ALL POSTS

HIMNO DE LA FIESTA DEL CORAZÓN DE MARÍA


He aquí la composición poética latina leída en el Breviario Romano en la fiesta del Inmaculado Corazón de María. A continuación expongo mi imperfecta traducción que intento sea armónica, seguida de la poesía latina con los acentos remarcados para que pueda ser leída degustando la melodía que recorre la composición.

El lector que conozca las composiciones poéticas de los himnos de la actual Liturgia de las Horas, apreciará el abismo que separa a los sagrados himnos de la Tradición de la Iglesia de las composiciones que ahora hacen leer (con excepciones).

En los himnos del Breviario brilla el dogma católico junto con la belleza que les es propia.

HIMNO EN LA FIESTA DEL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA VIRGEN

A quien la tierra, el mar y los astros

reverentes adoran y alaban

Trinidad que riges el mundo

de María te llevan las entrañas

A quien sirven la luna y el sol

y la creación por edad sempiterna

derramando la gracia del cielo

lleva el seno de una doncella.

Feliz Madre por el don

del Omnipotente Supremo Hacedor

el que encierra el mundo en su palma

en el arca de tu vientre se encerró.

Feliz Tú que por la embajada del cielo

el Espíritu Santo fecundó

y el deseado de la humanidad

a través de tu vientre se nos dio.

A Tí Jesús de la Virgen nacido

se rinda gloria sempiterna

que junto al Padre y el Santo

Espíritu vives y reinas

HIMNUS IN FESTO IMMACULATI CORDIS MARIAE VIRGINIS
Quem térra, póntus, síderá
Colúnt, adórant, prâedicánt,
Triduám régentem máchinám,
Claustrúm Maríae bájulát.

Cui lúna, sól, et ómniá
Desérviúnt per témporá,
Perfúsa câeli grátiá,
Géstant puéllae víscerá.

Beáta Máter múneré,
Cujús supérnus ártiféx
Mundúm pugíllo cóntinéns,
Ventrís sub árca cláusus est.

Beáta cáeli núntió,
Fóecunda sáncto Spíritú,
Desíderátus géntibús,
Cujús per álvum fúsus ést.

Jesú, tibí sit glóriá,
Qui nátus és de Vírginé,
Cum Pátre et álmo Spíritú,
In sémpitérna sáeculá.
Amen.

 

Categorías:ALL POSTS

Etiquetado como:,